PI: | 代表“保费”(Premium
Income)
CL: | 代表“赔款”(Claims)
| NB: | 代表“新契约”(New
Business)
| BF: | 代表“有效契约”(Business
in Force)
| BP: | 代表“保险给付”(Benefit Paid
to policyholders)
| RPI: | 代表“再保费”(Reinsurance
Premium Income)
| RCL: | 代表“再保赔款”(Reinsurance
Claims paid)
| I: | 代表“损益表”(Income
statement)
| A: | 代表资产负债表中的“资产”(Assets)
| L: | 代表资产负债表中的“负债与净值”(Liabilities
& net worth )
| IP: | 代表“资金运用”(Investment
Portfolios)
| |
(2) 开 头 字 母 后 接 一 些 保 险 机 构 (institutions)的 代 号。 这 些 代 号 大 都 取 英 文 名 字 缩 写 。 例 如 :
NC: | 代表“财产保险-保险公司”(Non-life
insurance Company)
DNC: | 代表“国内财产保险业”(Domestic
Non-life insurance Companies)
| FNC: | 代表“外商财产保险业”(Foreign
Non-life insurance Companies)
| COOP: | 代表“财产保险-保险合作社”(non-life
insurance CO-OPerative society)
| LI: | 代表“人身保险”(Life Insurance)
| DLI: | 代表“国内人身保险业”(Domestic
Life Insurance companies)
| FLI: | 代表“外商人身保险业”(Foreign
Life Insurance companies)
| POS: | 代表“邮政简易人寿保险”(POStal
simple life insurance)
| NHI: | 代表“全民健康保险”(National
Health Insurance)
| G&S: | 代表“公教人员保险”(Government
employees' & School staffs' insurance)
| LAB: | 代表“劳工保险”(LABor
insurance)
| |
(3) “开 头 字 母 + 保 险 机 构 代 号” 后, 再 加 一 些 “附 加 修 饰 词”(modifier)。 这 些 修 饰 词 也 都 取 英 文 名 字 缩 写 。 例 如 :TOTAL 代 表 “总 计”(Total), BD 代 表 “银 行 存 款 ”(Bank Deposit), INTI 代 表 “利 息 收 入”(Interest Income), 等 等 。 “开 头 字 母 + 保 险 机 构 代 号” 与 “附 加 修 饰 词”之 间 则 以 “@” 符 号 分 开 。 如 此,
ALI@TOTAL 为“人身保险资产
- 资产总计”,
ADLI@TOTAL 为“国内人身保险业资产
- 资产总计”,
| IPLI@BD 为“人身保险资金运用 -
银行存款”,
| ILI@INTI 为“人身保险损益表 -
利息收入”,
| |
等 等 。
(4) 此 外 有 些 统 计 须 分 别 “件 数”(number)与 “保 额”钱 数(amount), 如 新 契 约 统 计 、 有 效 契 约 统 计 等 。 我 们 紧 接 在 “开 头 字 母 + 保 险 机 构 代 号” 后 面 ,“@”符 号之 前 , 以“N”代 表 “件 数”(number) , 以“$”代 表“保 额”(amount)。 例 如 :
NBLIN@LIFE 为“人身保险新契约(件数)”,
NBLI$@LIFE 则为“人身保险新契约(保额)”,
| |
以 此 类 推 。